公路上有一個兵士正在開步走——一,二!一,二!他背上背著一個行軍袋,腰間掛著一把長劍,因為他已經參加過好頻頻戰爭,現在要回家去。
他在路上碰見一個老巫婆,她長得非常難看,她的下嘴唇一向垂到胸部。她說:“晚安,兵士!你的劍真好,你的行軍袋真大,你真是一個不折不扣的兵士!現在你要有多少錢就可以有多少錢了。”
“謝謝你,老巫婆!”兵士說。
“你看到那棵大樹嗎?”巫婆說,同時指著他們旁邊的一棵樹。“那裏麵是空的。如果你爬到它的頂上去,你就能夠看到一個洞口。你從那兒朝下一溜,就可以鑽進樹身裏去。我在你腰上係一根繩於,你喊我的時候,我可以把你拉上來。”
“我到樹底下去幹什麽呢?”兵士問。
“取錢呀,”巫婆回答說。“你將會知道,你鑽進樹底下去,就會看到一條寬大的走廊。那兒很亮,因為那裏點著幾百盞明燈。你能夠看到三道門,
你把它們打開,鑰匙就在門鎖裏。你走進第一個房間,能夠看到地中心有一口大箱子,箱子上麵坐著一隻狗,它的眼睛非常大,像一對茶杯口。可是你不要管它!我把我的圍裙給你。你把它鋪在地上,然後你就趕快走已往,把那隻狗抱起來,放在我的圍裙上。這時你就把箱子打開,你喜歡要多少錢就取出多少錢。這些錢都是銅鑄的。但是,如果你想取得銀幣,你得走進第二個房間裏去。不過那兒也坐著一隻狗,它的眼睛有水車輪那麽大。可是你不要去理它。你把它放在我的圍裙上,然後把錢取出來。可是,如果你想得到金幣的話,也可以達到目的,你到第三個房間裏去,你能拿得動多少就可以拿多少。不過坐在錢箱上的那隻狗的一對眼睛,可有‘圓塔’①那麽大啦。你要知道,它才算得是一隻狗呢!可是你一點也不必畏懼。你隻消把它放在我的圍裙上,它就不會傷害你了。你從那個箱子裏能夠取出多少金子來,就取出多少來吧。”

①這是指哥本哈根的有名的“圓塔”;它原先是一個天文台。
“這倒很不壞,”兵士說。“不過我拿什麽東西來酬謝你呢,妻子婆?我想你不會什麽也不要吧。”
“不要,”巫婆說,“我一個銅板也不要。我隻要你替我把那個舊打火匣取出來就可以了,因為那是我祖母忘在那裏麵的。”
“好吧!請你把繩子係到我腰上吧,”兵士說。
“好吧,”巫婆說。“把我的圍裙拿去吧。”
兵士爬上樹,一會兒就溜進那個洞口裏去了。正如老巫婆說的一樣,他現在來到了一條點著幾百盞燈的大走廊裏。
他打開第一道門。哎呀!果然有一隻狗坐在那兒。眼睛有茶杯口那麽大,直瞪著他。
“你這個好家夥!”兵士說著。就把狗抱到巫婆的圍裙上。然後他取出了許多銅板,他的衣袋能裝多少就裝多少。他把箱子鎖好,把狗兒又放到上麵,於是他就走進第二個房間裏去。哎呀!這兒坐著一隻狗,眼睛大得簡直像一對水車輪。
①這是舊時丹麥賣零食和玩具的一種小販。“糖豬”(Sukker-grise)是糖做的小豬(porket),既可以當玩具,又可以吃掉。
“你取到打火匣沒有?”巫婆問。
“一點也不錯!”兵士說。“我把它忘記得一幹二淨。”於是他又走下去,把打火匣取來。巫婆把他拉了出來。他現在又站在大路上了。他的衣袋、皮靴、行軍袋、帽子,全都盛滿了錢。
“你要這打火匣有什麽用呢?”兵士問。
“這與你沒有什麽相關,”巫婆反駁他說。“你已經得到錢——你隻要把打火匣交給我就可以了。”
“廢話!”兵士說。“你要它有什麽用,請你馬上通知我。不然我就抽出劍來,把你的頭砍掉。”
“我可不能通知你!”巫婆說。
兵士一會兒就把她的頭砍掉了。她倒了下來!他把所有的錢包在她的圍裙裏,像一捆東西似的背在背上;然後他把那個打火匣放在衣袋裏,一向向城裏走去。
這是一個非常漂亮的城市!他住進一個最好的旅館裏去,開了最舒服的房間,叫了他最喜歡的酒菜,因為他現在發了財,有的是錢。替他擦皮靴的侍者覺得,像他這樣一位有錢的紳士,穿這樣一雙舊皮鞋真是太滑稽了。但是新的他還來不及買。第二天他買到了符合的靴子和漂亮的衣服。現在我們的這位兵士成為一個煥然一新的紳士了。大家把城裏所有的一切事兒都通知他,通知他關於國王的事兒,通知他這國王的閨女(daughter)是一位非常鮮豔的公主。
“在什麽地方能夠看到她呢?”兵士問。
“誰也不能見到她的,”大家齊聲說。“她住在一幢寬大的銅宮裏,周圍有好幾道牆親睦幾座塔。隻有國王本人才能在那兒自由進出,因為已往曾經有過一個預言,說她將會嫁給一個普通的士兵,這可叫國王忍受不了。”
一文錢是多麽可怕的事兒!現在他有錢了,有華麗的衣服穿,交了許多朋友。
這些朋友都說他是一個稀有的人物,一位豪俠之士。這類話使這個兵士聽起來非常舒服。不過他每日隻是把錢花出去,卻賺不進一個來。所以最終他隻剩下兩個銅板了。因此他就迫不得已從那些漂亮房間裏搬出來,住到屋頂下的一間閣樓裏去。他也隻好自己擦自己的皮鞋,自己用針縫補自己的皮鞋了。
他的朋友誰也不來看他了,因為走上去要爬很高的梯子。
有一日晚上,天很黑,他連一根蠟燭也買不起。這時他突然之間記起,另有一根蠟燭頭裝在那個打火匣裏——巫婆幫助他到那空樹底下取出來的那個打火匣。他把那個打火匣和蠟燭頭取出來。不過當他在火石上擦了一下、火星一冒出來的時候,房門自動開了,他在樹底下所看到的那隻狗——它的眼睛有茶杯口大的那隻狗在他麵前出現了。它說:
“我的主人,有什麽吩咐?”
“這是怎麽一回事兒?”兵士說。“這真是一個滑稽的打火匣。如果我能得到我想要的東西倒好呢!替我弄幾個錢來吧!”他對狗兒說。於是“噓”
的一聲,狗兒就不見了。一會兒,又是“噓”的一聲,狗兒嘴裏銜著一大口袋的錢返來了。
現在兵士才知道這是一個多麽美妙的打火匣。
隻要他把它擦一下,坐在盛有銅錢的箱子上的那隻狗兒就來了,要是擦它兩下,那隻有銀子的狗兒就來了。要是他擦三下,那隻有金子的狗兒就出現了。現在這個兵士又搬到那華麗的房間裏去住,又穿起漂亮的衣服來了。
他所有的朋友馬上又認得他了,而且還非常體貼他。
有一次,他想:“人們不能去看那位公主,也可算是一樁怪事。大家都說她很美;不過,如果她老是獨住在那有許多塔的銅宮裏,有什麽意思呢?難道我就不能看她一眼嗎?——我的打火匣在什麽地方?”他擦出火星,馬上“噓”的一聲,那隻眼睛像茶杯口一樣的狗兒就跳出來了。
“現在是半夜了,一點也不錯,”兵士說。“不過我倒很想看一下那位公主哩,哪怕一會兒也好。”
這隻狗馬上就跑到門外去了。出乎意料之外,它一會兒就領著公主返來了。她躺在狗的背上,已經睡著了。誰都可以看出她是一個真正的公主,因為她非常悅目。這個兵士忍不住吻了她一下,因為他是一個不折不扣的大兵呀。
狗又帶著公主回去了。但是天亮以後,當國王和皇後正在飲茶的時候,公主說她在晚上做了一個很新鮮的夢,夢見一隻狗和一個兵士,她騎在狗的身上,那個兵士吻了她一下。
“這倒是一個很好玩的故事呢!”皇後說。
第二天夜間,有一個老宮女守在公主的床邊,來看一看這究竟是夢呢,依然有什麽別的東西。